Archive for the ‘Học tiếng Anh’ Category

Phân biệt TOEFL, IELTS, và TOEIC

Phân biệt TOEFL, IELTS, và TOEIC

Chúng ta vẫn nghe nói về các chứng chỉ TOEFL và IELTS, lại còn cả TOEIC nữa. Vậy đâu là sự khác nhau giữa các chứng chỉ này :-/ Dưới đây là một vài so sánh nhỏ giúp bạn hình dung rõ hơn về các loại chứng chỉ và có định hướng tốt hơn cho việc học tiếng Anh của mình.

Rice (Gạo)

BeggarNhiều thế kỷ trước in a remote village (tại một làng xa xôi hẻo lánh) ở Ấn độ có nhiều rumour (lời đồn đại) rằng hoàng tử của đất nước sẽ đến thăm làng. Những người luôn được coi là “the rabble” (dân đen, tầng lớp thấp) trong làng đều vui mừng vì họ đã tưởng chừng như ngôi làng bị lãng quên rồi. Dân đen make a racket ( làm huyên náo) hàng ngày kể từ khi họ nghe tin đó.

Phonetics: the sounds of American English

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html

Fix một số lỗi của Oxford Dictionary

Oxford Advanced Learner’s DictionaryMặc dù là một từ điển Anh – Anh tuyệt vời. Nhưng phần mềm Oxford Advanced Learn’s Dictionary 7th edition lại có một số lỗi.. ngớ ngẩn :( hổng hiểu tại sao :-/ Lắm lúc bực mình, ngồi cài lại từ điển, thậm chí là cả hệ điều hành với hi vọng fix được lỗi. Thật ra, sự việc không tồi tệ đến mức đó. Trong bài này, tớ sẽ hướng dẫn các bạn fix một số lỗi mà tớ thường gặp phải (chính xác là 2 lỗi :P ) khi sử dụng OALD. Hy vọng giúp ích được cho bạn.

Cấu trúc câu với spend

Spend thường được dùng với hai cấu trúc câu như sau…

Phân biệt nội động từ và ngoại động từ

vt-and-vi.jpgNội động từ là gì? Ngoại động từ là gì? Sự khác nhau giữa chúng là như thế nào? Bài viết dưới đây của giảng viên Hoàng Tâm (Global Education) cho ta cái nhìn khái quát về vấn đề này.

Những phần mềm cần thiết để học tiếng Anh

I hate EnglishMột số phần mềm hữu ích giúp bạn học tiếng Anh tốt hơn. Còn có tốt hơn thật hay không thì… phụ thuộc vào chính bạn thôi. Phần mềm hay sách vở, băng đĩa cũng chỉ là công cụ. Vấn đề là con người ;) Okie ?!

Kinh nghiệm học tiếng Anh của thày Nguyễn Quốc Hùng

thay-nguyen-quoc-hung.jpgVideo clip thầy Nguyễn Quốc Hùng, giảng viên Anh văn trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội đăng đàn trên Người đương thời của VTV1 nói về phương pháp học tiếng Anh.

Từ loại trong tiếng Anh

Đa số người Việt Nam không thấy được sự quan trọng của từ loại trong tiếng Anh, đơn giản vì trong tiếng Việt, chức năng của từ không có ý nghĩa quyết định trong cấu trúc câu. Chắc hẳn ít người Việt gọi đúng chức năng của từ “cẩn thận” trong hai câu “tôi rất cẩn thận” và “tôi lái xe rất cẩn thận”?? Vì chúng được viết y như nhau trong tiếng Việt. Nhưng nếu bạn muốn viết đúng tiếng Anh, bạn phải xác định được từ thứ nhất là tính từ – I am very careful (vì đứng sau động từ “to be”), từ thứ hai là trạng từ – I drive very carefully (bổ nghĩa cho động từ thường).

Sử dụng thì (tenses) trong tiếng Anh

Thì (tenses) là một nội dung khó trong tiếng Anh đối với người Việt Nam, bởi vì tiếng Việt không có thì. Mặc dù tiếng Việt cũng có các trợ từ để chỉ thì, ví dụ như “đã” hoặc “sẽ”, nhưng hiếm khi người Việt sử dụng những trợ từ này. Ví dụ tôi nói “hôm qua tôi đi xem phim” chứ tôi không nói “hôm qua tôi đã đi xem phim”. Như vậy, thì trong tiếng Việt thường thể hiện ở trạng từ thời gian (adverbs of time). Thói quen này khiến tiếng Anh của người Việt trở nên khó hiểu. Ví dụ, khi kể một câu chuyện đã xảy ra, người Việt vẫn vô tư sử dụng thì hiện tại; cùng lắm thì nói được một câu “when I was a kid”…